close

因應中秋節,前兩週上課的內容教導了有關於烤肉相關的vocabulary(詞彙)。

因為老師提及了sausage的品質較高,hot dot的品質較低,為了了解兩者間的不同,閒暇複習之餘便上網細查差異之處。

不過所查的結果並未讓我成功分辨兩者間的差別。

在台灣,提到香腸馬上就會讓人聯想到傳統市場所賣的那種一串一串的香腸。
永年“驴肉香肠”.jpg(圖一)  
而提到德國香腸,才會聯想到西式香腸。(也有人直接稱呼它為熱狗)
美国热狗.jpg(圖二)  
再者,提到熱狗 hot dog也會有人直接幫它加了麵包外衣(大亨堡)。
hot-dogs-in-rome-ga.jpg (圖三)
或是幫它裹上麵糊外衣 
item_corndog.png(圖四)

根據老師上課的說法,我猜想她認為的sausage是(圖一)而hot dog是(圖二)。

Sausage 香腸;臘腸
Hot dog 熱狗
主要使用絞肉、香料、調味料灌入腸衣製作而成。 肉類乳化製品之一。

乳化式香腸的形成原理是藉細切機或乳化機的處理,將肉蛋白質溶解出來, 讓脂肪粒子懸浮於這些蛋白質溶液內。
在隨後的乾燥程序中,脂肪粒子則被蛋白質形成之間質(Protein matrix)包圍, 形成保護網而達到乳化的效果。

但網路上所查到的資料則是將圖一和圖二都通稱為sausage,圖三稱為hot dog,圖四稱為corn dog(玉米狗)。

如果在國外說:
I want to eat hot dog.

指的是我想要吃圖二還是想要吃圖三呢?

arrow
arrow
    全站熱搜

    杉原步 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()